VĂN HOÁ
GIÁO DỤC
MÔI TRƯỜNG-KỸ THUẬT
Bánh nguội
Ta giàu hay nghèo?
John Lennon - Imagine
Mrs. Robinson
Tiếng súng đã vang trên bầu trời biên giới
E-Bơi dự họp tổng kết 2008 ...
Bơi trườn sấp trên cạn
Số lượt truy cập
4174527
Số người đang xem
50


VĂN HOÁ > Sắc màu cuộc sống > Bài hát Nga >


Мы с тобой два берега - We are two banks of the same river






Video Clip sưu tầm từ YouTube


Два берега

Автор текста (слова) - Поженян Г.
композитор (музыка) - Эшпай А.

Ночь была с ливнями,
И трава в росе.
Про меня "счастливая"
Говорили все.
И сама я верила,
Сердцу вопреки:
Мы с тобой два берега
У одной реки.

Утки все парами,
Как с волной волна,
Все девчата с парнями,
Только я одна.
Я ждала и верила,
Сердцу вопреки:
Мы с тобой два берега
У одной реки.

Ночь была, был рассвет,
Словно тень крыла.
У меня другого нет,
Я тебя ждала.
Всё ждала и верила,
Сердцу вопреки:
Мы с тобой два берега
У одной реки.


WE ARE TWO BANKS OF THE SAME RIVER

Music: Andrey Yakovlevich Eshpai
Words: Grigorii Mikhailovich Pozhenyan
English lyrics: ProstoTak on Yahoo! Answers

It was a rainy night
The grass was in dew
Everyone said
I was lucky
I believed in that
not listening to my heart:
We are two banks
of the same river.

There are pairs of ducks
like wave by wave.
All girls have boyfriends
Only I am alone
I waited and believed
not listening to my heart:
We are two banks
of the same river.

The night has gone, the dawn has gone
Like a shadow of wings.
I have no one (no another boyfriend)
I have waited for you.
I still waited and believed
not listening to my heart:
We are two banks
of the same river.

Bài hát "Đôi bờ", nhạc Liên Xô, lời dịch sang tiếng Anh của ProstoTak.

 
 
 
Bình luận
Thứ tư, ngày 20/9/2017
VIỆT NAM - Tổ quốc Tao
TaLaWho? - Ta là Tao!
Thời đại @
DU LỊCH THIỀN
Sắc màu cuộc sống
Vui một tẹo!
Bài hát Nga
Bài hát Việt
Nhạc không lời
Rock
Guitar
Hội hoạ
Phim hay
Piphotography
Bánh nóng
Models - Mẫu
Food Photography
Brownies
Photoshop
Photo Collection
Technics - Tips
Lifestreet
Landscape
Portrait